F.Ko-Jiの「一秒後は未来」ではウェブやSEO、API、RSSといった技術的ネタから、ちょっとした豆知識や梅酒、エンタメ系まで様々な情報を不定期にお届けしています。

Microsoftが翻訳サービス「Windows Live Translator」をリリース < IT < F.Ko-Jiの「一秒後は未来」 < fkoji.com

Microsoftが翻訳サービス「Windows Live Translator」をリリース

スポンサード リンク

Microsoftから Windows Live Translator Beta という翻訳サービスがリリースされたそうですよ。(via Microsoft Launches Translation Service - Google Operationg System)

今のところ、日本語は英語と相互翻訳が可能です。

気になるのは、「コンピュータ関連のコンテンツ」というチェックボックスがあるところ。Google Operationg Systemによると、これはMSDN Libraryなどの技術ドキュメントの翻訳に利用される技術を使っているとか。普通の文章でこのオプションを有効にすると文法がかなり乱れます。

Windows Live Translator - LiveSide - News blog によると、Wndows Live Translatorには3つのドメインが用意されているようです。

この手の翻訳サービスが、文章の意味を正確に伝えてくれるようになる日は、一体いつになるのでしょう。


コメントを投稿

(承認されるまでコメントは表示されません。)

IT

English version

「Microsoftが翻訳サービス「Windows Live Translator」をリリース」を携帯で読む

前のエントリー: « 映画「HERO」の疲労回復体操ムービー(田中要次、塩コショー)
次のエントリー: あのサイトのフィードが全文配信されているかどうかが分かる「全文配信同盟」 »

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:

この一覧は、次のエントリーを参照しています: Microsoftが翻訳サービス「Windows Live Translator」をリリース:

» マイクロソフトの新しい翻訳サービス「Windows Live Translator Beta」 from WebCrawl
マイクロソフトから新しい翻訳サービス「Windows Live Translat... [詳しくはこちら]

このブログをRSSリーダーで簡単購読
Subscribe with livedoor Reader Add to Google My Yahoo!に追加 Subscribe with Fastladder Bloglinesで閲読登録 はてなRSSに追加 エキサイトリーダーに登録

タイトル:

URL:

リンク用HTMLタグ:

powered by Google Chart API

ケータイ会議4参加中
最近の注目記事
プロフィール
F.Ko-Ji
F.Ko-Ji (Koji Fukunaga)

ウェブエンジニアだけど技術の深いとこにはあまり興味がなくて、さくっとアイデアを形にするのが好きです。ブログには自分のアンテナにひっかかったものを色々書いてます。

詳しいプロフィールはこちら
Twitter
梅酒.in
powered by 梅酒.in
えもにゅ

↑ 気持ち記録サービス「えもにゅ」です

月別アーカイブ


<< July 2009
SuMoTuWeThFrSa
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
人気エントリー
TopHatenar
グリムス
毎日の歩行記録
携帯からのアクセスは
QRコード
http://mob.fkoji.com/