RSS/SEO/Google/マッシュアップ/ちょっとした豆知識/エンタメ系など
fkoji.com > F.Ko-Jiの「一秒後は未来」 > 「クリックする」という表現
2008 09 10

「クリックする」という表現

スポンサード リンク

ケータイサイトを作っていて、うっかり「送信ボタンをクリックしてください」と書いてしまうことがあるのだが、自分だけだろうか。

ケータイの場合はクリックするわけではないので「送信ボタンを押してください」のほうが正しいはず。

ただ、最近はポインタが表示されるケータイもあるので「押す」という表現もおかしいのかなとも思ったが、そもそも「クリック」という表現は「マウスのボタンを押して離す操作」のこと。

だとすると、「送信ボタンをクリックする」という表現もおかしいことになる。クリックしているのはブラウザ上の送信ボタンでも画面上のポインタでもなく、マウスのボタンだからだ。

ということは、「送信ボタンをクリックしてください」を正確に表記すると「ポインタを送信ボタンにあわせてマウスのボタンをクリックしてください」となる。

ケータイサイトのリンクの場合は「リンクを押してください」でいいのだろうか。

はてなブックマーク数 livedoor クリップ Buzzurl

English version

「「クリックする」という表現」を携帯で読む

前のエントリー: « Google Chrome用のGreasemonkey「Greasemetal」が公開されている
次のエントリー: Google Chromeを「ちょろめ」と最初に呼んだ人は誰? »

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:

コメント

クリックは「カチッ」って音をあらわす英語なので、
携帯電話の決定ボタンもクリックでいいと思ってましたが、
それが日本人の共通認識かどうかはわかりませんね。

ほぉ、英語では音を表してるんですね。

他動詞だと「ボタンを押すこと」が「クリック」ですね。

ケータイでもクリックでいいのかも。

うーん、ケータイだとどうですかね。あんま気にしてなかった。
押すとか、クリックとか、あえて書かない場合もあるけど。
説明系のテキストだと「押下してください」っていうことが多いので、表現としては押すの方がより近いかもしれないですねぇ。

>> cazuki
なるほど、あえて書かないってのもありですね。

そこの表現より、「ボタンを押したらどうなるか」ってほうを
ユーザにわかりやすくしないといけないなーとか
そんなことを考えています。

コメントを投稿

(承認されるまでコメントは表示されません。)




このブログをRSSリーダーで簡単購読
Subscribe with livedoor Reader Add to Google My Yahoo!に追加 Subscribe with Fastladder Bloglinesで閲読登録 はてなRSSに追加 エキサイトリーダーに登録

タイトル:

URL:

リンク用HTMLタグ:

powered by Google Chart API

梅酒コミュニティサイト

梅酒.in

Ad

なんかいろいろ

このブログの読者はこんなブログも読んでます。
あわせて読みたい

はてなブックマークカウンター

track feed

フィードメーター - F.Ko-Jiの「一秒後は未来」

スカウター : F.Ko-Jiの「一秒後は未来」








携帯からのアクセスは

QRコード
http://mob.fkoji.com/